domingo, 1 de septiembre de 2013

Sin Barreras

Título: Barrier Free
Recopilado en: Sarashi Ai Cap. 2
Traducción: Pzykosis666
Corrección: Pzykosis666
Edición: Ronan
Autor: ShindoL
Circulo: Da Hootch

Uno más de este tank, aun no lo hemos olvidado XD, de hecho ya esta traducido al 80%, lo malo es que la edicion es muy laboriosa y es lo que nos va a tardar más...
Este manga tiene mucho en español, así que los veteranos tal vez lo recuerden del extinto Olympos no Fansub, uno de los mangas que edito nuestro amigo Ehecatl.

La sinopsis: Daisuke e Inoue han sido amigos desde la niñez, pero un día Inoue enferma, casi pierde las piernas y queda en silla de ruedas. A causa de eso tiene que cambiar de escuela y va a despedirse de todos sus amigos. Pero en eso Daisuke se le confiesa.

Una historia bonita, algo que ShindoL hacia mucho por aquellos años, no tan extrañas como las de ahora XD.
Bien, ya saben dejennos sus impresiones en los comentarios y disfruten como siempre =)

DESCARGA
Zippyshare | Depositfiles
LECTURA ONLINE
G.e-Hentai


14 comentarios:

  1. lo recuerdo muy bien, gracias por el aporte!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por el aporte, y sí recuerdo esta historia, quién diría que el que lo había editado era ehecatl cuando leí la sinopsis lo recordé sin ver las imagenes, pinshi shindol sus dibujos siempre me sacan de onda con las caras de lujuria. a volverla a leer (seeeh... leer).

    S-Ludos

    ResponderEliminar
  3. yo conoci este capitulo como oneshot
    eso ya tiene su tiempo lo volvere a leer
    una vez mas

    ResponderEliminar
  4. con razon, el cap ya tiene su tiempo
    ya se me hacia raro que ShindoL hiciera Vainilla

    su estilo de dibujo me encanta, aunque las historias que saca ahora no tanto XD
    igual muchas gracias Pzy y Ronan por el aporte! [._.]7

    ResponderEliminar
  5. gracias esta es una verdadera sorpresa.....esto solo lo habia leido unas parte pero ahora si lo encuentro completo...gracias.....ojala y aqui encuentre una tambien que lo busco desde hace rato..pero no me acuerdo el nombre como es....ojala y lo encuentre aqui gracias por su trabajo!!!

    ResponderEliminar
  6. Este manga es del primer libro que lei del Gran y todopoderos (exagero) Shindo L XD, una pieza muy rara y bella de lo que puede llegar a ser un ero-manga T__T

    ResponderEliminar
  7. excelente por fin lo van a terminar mucho tiempo esperando. gracias.

    ResponderEliminar
  8. Por fin Pzykosis666 ,estas cumpliendo lo que me prometiste hace como 2 años.
    Fue una espera bien larga ,pero por fin llegamos a un buen puerto con este proyecto. Estaré a la espera de más capítulos.

    Gracias al staff que esta detrás de la realización de este proyecto.
    Saludos!!

    Pd: Pzy nunca me mencionas en tus agradecimientos ni en tus aniversarios bitch mal agradecida ><.

    ResponderEliminar
  9. MMMM... yo la anduve comparando con el otro de Olympos no Fansub, .. ps no es por nada, pero si es un poco mas ....mmm por ejemplo en:
    pagina 49
    pzykosis666 No puedo soportarlo, VIENDOLA FORZARCE a sonreír
    Olympos no Fansub No puedo soportarlo, verla forzada a sonreír. no queda mejor?
    otro
    pag 54
    pzykosis666: er...Uhm... P-por favor bésame de nuevo.. pero como una adulta esta vez, "¿VALE?"
    Olympos no Fansub: er...Uhm... P-por favor bésame de nuevo.. pero como una adulto esta vez, ¿De acuerdo?
    otra
    pag 62
    pzykosis666: "MIERDA"
    Olympos no Fansub: Maldición

    otra
    pzykosis666: T-TODO mundo dice que la primera vez...se supone que duele... ¡Pero se siente TAN BIEN...!
    Olympos no Fansub: T...Todas dicen que la primera vez duele...¡P,,,pero se sIente tan exquisito...!

    Osea......esta traduccion ¿ES DE ESPAÑA, pzykosis666? o es

    español MEX COMO Olympos no Fansub...


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No entiendo que quieres demostrar aquí, ambos decimos lo mismo pero con diferentes palbras.
      Y sobre el idioma tampoco entiendo, pero yo soy mexinaco y Ronan el editor y corrector es español, así que es algo combinado.

      Eliminar
    2. Aaaa, esque esa era mi duda pensé que te gustaba ese idioma…(osea el de España) Becoming A Girl 1 me encanto porque pensé que lo habían hecho era algo mexicano, osea muy a lo nuestro lenguaje; lo puse porque… digamos que los españoles, no me tienen tan contento y menos su “modo” de hablar, no soy racista pero como yo soy de aquí (de México) ps a mi lo único que me gusta es solo nuestro idioma y nuestras palabras porque son únicas… por eso están los ejemplos osea, “Es el mismo gato pero revolcado” tu pensaras, pero ps como casi todos los H-MANGAS están traducidos en ese idioma de España, ps por eso te lo puse, porque no se vale, se que hay que ser tolerante pero … yo me quedo con el Olympos no Fansub, porque creo que se molesto en poner algo de Mex,

      Eliminar
    3. creo que olympos dejo de existir hace ya bastante tiempo men y en cambio este brother tiene bastante rato dándole duro y desde antes que existiera este blog recuerdo cuando trabaja con otro fansub como tambien recuerdo el trabajo de otros que hasta cambiaban los nombres xD pero igual solo por hacerlo al español gracias!! para mi gusto la mejor historia de shindo-L no me gusta su actual desempeño como narrador de historias todas son oscuras de ts-monogatarii para aca la cual tampoco me gusto demasiado oscura a mi gusto.. y en la actualidad todos los scantrads están en la onda netorare así que estas joyas son unicas

      Eliminar
    4. Gracias por el apoyo Wurtang y si creo que shindol cada vez se hace más oscuro, pero eso es lo que me encanta de este autor XD
      Y seguiremos dandole a todos los demas generos para que no se enfaden del NTR de otros scans, jaja.
      Nos vemos

      Eliminar